به گزارش تبریز بیدار، مهری باقری در نخستین همایش شعر و ادب و بزرگداشت استاد شهریار دراصفهان در گفتگو با ایرنا افزود: این کتاب راجع به ترجمه های منظومه « حیدربابایه سلام» شهریار توسط افراد مختلف به زبان فارسی، همراه با شرح بسیاری از اصطلاحات مشکل این منظومه است که پس از جمع آوری، توسط دکتر باقر صدری نیا مدون شده است.
وی با بیان اینکه در بنیاد پژوهشی شهریار نیمی ازکارهای تحقیقاتی که تا امروز انجام شده درباره شهریار است، اضافه کرد: هدف از تاسیس این بنیاد تحقیقات علمی درباره زبان و ادبیات در آذربایجان است.
وی گفت: از آنجا که نماد اصلی شهر تبریز مقبره الشعراست ما به ویژه بعد از خاکسپاری مرحوم شهریار، در خصوص گرامیداشت بزرگانی که آنجا مدفون هستند فعالیت می کنیم.
رییس بنیاد پژوهشی و آموزشی شهریار ادامه داد: تحقیق در باره فرهنگ و تاریخ آذربایجان از دیگر فعالیت های این بنیاد است.
وی با اشاره به اینکه در حال حاضر به دنبال اتمام طرح های نیمه تمام بنیاد هستیم، گفت: تحقیقات پژوهشگران در این زمینه منتشر می شود و کلاس های آموزشی راجع به اساطیر آذربایجان، ادبیات ترکی و شناخت خاقانی، مثنوی مولوی، دیوان شمس، سعدی، حافظ و نظامی همراه با نقد ادبی از دیگر فعالیت های بنیاد پژوهشی شهریار است.
رییس بنیاد پژوهشی و آموزشی شهریار با بیان اینکه تمام برنامه های این بنیاد به صورت رایگان است، گفت: مجالس بزرگداشتی نیز برای یاد کردن از بزرگان این سرزمین و زنده نگه داشتن استادان نام آوری که در آذربایجان و دانشگاهها تدریس می کردند برگزار می شود.
باقری اظهار داشت: با حضور در شهرستانها زیر عنوان نکوداشت شهریار متوجه می شویم که شعرای جوانی هستند که هرکدام بالقوه یک شهریارند و این مجالس برای شناسایی این استعدادها و خلاقیت ها بسیار موثر است.